洋楽英詞で英語を勉強して歌ってみよう!初心者用〜第1回目I Need To Be In Love〜和訳

こんばんは‼Misakiです😍
ブログをアメブロからwordpressに移行しようとしています、Gurislamarです😘
私達も英詞なのですが、洋楽歌えたらかっこいい、意味が理解すると尚更楽しい洋楽の世界をいっぱい知ってほしいなと思い、このブログ書き始めてます😋
私が歌ってきて為になる、歌いやすい歌詞、曲を紹介していきたいと思います🤩

洋楽(英詞)は英語の勉強になる?!

最近そういう教材が多いですが、私はいい勉強になると思っています😊
発音も覚えられて、文法も勉強できて、なおかつ歌えたら楽しいし🤩
注意点としては、実際使わない表現があったり使わない方がいい言葉があったりする曲もあります😳🙀
でもそれ以外はとてもいい勉強法の一つじゃないかなぁと思うので、私も改めて勉強しつつ、
できるだけたくさん紹介していきたいと思います😜

I Need To Be In Love by Carpenters

記念すべき第1回目は、Carpenters(カーペンターズ)です‼‼古っ笑
色々悩んだんですが、私が学生だった時とにかく一番初めにCarpentersをコピーさせられたんですよ(させられたって笑)。当時はその時の流行りの洋楽をやりたかったんですけど、授業だから嫌々やってました😁
でも今だからわかる!!
Carpentersの歌詞やメロディーは本当にわかりやすくて初心者にはもってこいです😁💗
曲キーも歌いやすし、流石、先生😃
そしてこの時代の歌詞って基本的にみんないい気がする。

Carpentersについて

アメリカコネチカット州出身の兄リチャード・リン・カーペンターと妹カレン・アン・カーペンター。
1969年から”Close to you”を初めたくさんのヒット曲を出しグラミー賞3度受賞し、2曲が殿堂入りするモンスターデュオ。
個人的にはやはりカレンの声の低さがCarpentersを象徴してる気がします。
“I need to be in love”は1976年リリースです。
めっちゃ簡単に説明しました😜

歌詞

今回は、サビの部分を抜粋しました😗

I know I need to be in love
I know I’ve wasted too much time
I know I ask perfection of a quite imperfect world
And fool enough to think that’s what I’ll find

written by Richard Carpenter, Albert Hammond,John Bettis

内容、和訳

恋愛、恋しなきゃってわかってる
今まで時間を無駄にしてきた事もわかってる
こんな不完全な世界に完璧さを求めてるのもわかってる
運命の人をいつか見つけるってことがバカげてる事もわかってる

曲全体を要約すると、
今まで恋愛でいろんな失敗を繰り返して時間を無駄にしてきたけどやっぱり
運命の人と出会って恋したいんだあぁ!!

です。多分ね。

文法

point to be in love~恋をする
wast time〜時間を無駄にする
enough to〜するのに十分な、〜するなんて全く〜だ

歌ってみよう

私なりに印付けてみました😁

  • 青丸🔵⏩歌のアクセントになる所で
  • 青〜⏩みたいなのが続けて発音する所です。
    perfection of a ですが、カタカナで言うとパフェクショノヴァみたいな感じです。
  • 赤ライン⏩区切ると歌いやすかなぁという箇所です。

カタカナだとアイ ノゥ アイ ニー(ド)  トゥ ビー イン ラヴ

アイ ノゥ アイ(ヴ) ウェイステッ(ド)  トゥ マッチ ターーーイム

アイ ノゥ アイ アスク パフェクショノヴァ クワイ(ト) イン パーフェクト ヲールド

エンド フール イナフ トゥ シンク ザッツ ワッ(ト) アイ(ル)  ファーーイン(ド)

 

カタカナで書いてますが、実際こんな発音してないのでただ参考にしてください😮
ちゃんと発音したい人は本人さんをよく聞いてください。

まとめ

どうだったでしょうか?
やりやすい曲かな〜と思いながらもしかして難しいかも。
よく聞いて、よく歌えばOKではないでしょうか👁
発音がどうとか細かい事は置いといて。楽しければGOOD👧👄
こんな感じでどんどん紹介していきたいと思います🤭次回もお楽しみに😊